Ко мне однажды постучалась в дверь,
Загадочная гостья и сказала:
“Позволь пожить с тобой, пожайлуста,
не смей
Сказать мне нет.” И терпеливо ждала.
Я улыбнувшись, гостье задала вопрос:
“Тебе не кажется ли это странным,
Что ты являешься вдруг на чужой порог,
И ожидаешь гостьей быть желанной.”
Она же продолжала у дверей стоять,
И тем, своей наивностью, сразила,
И я подумала ей в доме место дать,
Пускай бы временно со мной пожила.
Она, смутясь, вошла... А я в своих делах,
Оставив гостью, предалась заботам...
Хоть часто приходилось в горьких мне слезах,
Рыдать и плакать, обливаясь потом...
Я причиняла боль, я ранила друзей,
Но, к сожаленью, понимала поздно.
И, обижаясь, не прощала много дней,
Искала выхода... Но было сложно!
Cтаралась в спешке я закончить все дела,
С ответами спешила и советом,
Потерям мелким будто счета не вела,
Но сердце часто ныло болью скрытой.
Я продолжала плакать, злиться и роптать,
Спешила делать, отвечать, сражаться.
И зачастую горькие слова метать,
А после горько-горько сокрушаться.
И жизнь казалась полная тревог,
И сил бороться больше не хватало,
И будто бы оставил меня Бог,
И веры оставалось совсем мало.
Моей же гостье будто дела совсем нет
К моим проблемам, разочарованьям.
И захотелось мне узнать простой ответ:
Кто же она? Пусть делает признанье.
И гостья с радостью поведала о том:
“Меня зовут Tерпенье... И я знаю,
Что ты нуждаешься во мне... Притом,
Хотя я рядом – мной пренебрегают.”
Ко мне однажды постучалась в дверь,
Загадочная гостья... И осталась…
О, если б я могла сказать теперь,
Что в жизни с ней не разлучалась.
Насколько б легче жизнь моя была,
Насколько б меньше было бы ошибок,
Успешней были бы мои дела,
Терпенья больше – больше и улыбок.
Любовь Павлюк,
Fresno, USA
Живу с семьей в городе Фресно, Калифорния. Родилась на Украине, долгое время проживали в Черновцах. По специальности – бухгалтер, pаботаю Финансовым Диpектором в одной из компаний. Люблю путешeствовать, oтдыxать и читать книги. Я также пишу книги. Уже изданно 9 моих книг, которые вы можете посмотреть на моем сайте www.kaplirosu.com и даже заказать для себя или своих друзей.
Поэзия – этo тo чтo вдохновляет меня в жизни, заставляет меня обращать внимание нa вещи, которыe многие cчитают мелочными, присматриваться к многим прекрасным местам на земле, прислушивaться к пению птиц и ветрa, прибою волны и уличной возни.
Hа земле ведь так много прекpасного!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Сразу портит впечатление грамматическая ошибка: "гостья", "гостье" (ж.р.), а не "гостя", "госте" (м.р. и совсем другой падеж). Комментарий автора: Cпасибо за ваше предложение. Ошибки я исправлю и буду ожидать вашего следующего комментария.
Благословений Вам,
Люба
Не засыпайте колодцы. - Галина
«И все колодези, которые выкопали рабы отца его при жизни отца
его Авраама, Филистимляне завалили и засыпали землею.
…И Исаак удалился оттуда, и расположился шатрами в долине
Герарской, и поселился там.
И вновь выкопал Исаак колодези воды, которые выкопаны были
во дни Авраама, отца его, и которые завалили Филистимляне по
смерти Авраама [отца его]; и назвал их теми же именами, которыми
назвал их [Авраам,] отец его.
И копали рабы Исааковы в долине [Герарской] и нашли там
колодезь воды живой.
И спорили пастухи Герарские с пастухами Исаака, говоря: наша
вода. И он нарек колодезю имя: Есек, потому что спорили с ним.
[Когда двинулся оттуда Исаак,] выкопали другой колодезь;
спорили также и о нем; и он нарек ему имя: Ситна.
И он двинулся отсюда и выкопал иной колодезь, о котором уже
не спорили, и нарек ему имя: Реховоф, ибо, сказал он, теперь
Господь дал нам пространное место, и мы размножимся на земле.
(Бытие 26)